could you sing?can you sing?这两句话的不同之处..

问题描述:

could you sing?can you sing?这两句话的不同之处..
1个回答 分类:语文 2014-11-19

问题解答:

我来补答
两句话如果翻译的话都表示“你能够唱歌吗?”第一句用Could,语气婉转,表示请求,言下之意就是我知道你会唱歌,但是你能唱一下吗?第二句用Can语气略微生硬,表示你能唱歌吗?或者你会唱歌吗?一般是提问者不够了解回答者的水平状态,有一定的命令质疑语气感.
再问: 呃,我也有这种理解

可是可不可以这样理解

第一句是你会唱歌吗

第二句是你以前会唱歌吗

这样可以吗
再答: 恕我直言,如果是Could you sing?想要表示过去的感觉,想要翻译成你以前会唱歌吗?我觉得起码应该加个时间。比如说Could you sing when you were a little girl? 或者Could you sing before you met her?这两句想要翻译成过去都是很通顺的,但是如果单独看到Could you sing?我觉得更大可能是Could you sing for me?的简练版,我会翻译为你能不能唱一下呢?
希望能够满意。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000