英语翻译太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀.公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏.语久,帝惜鹞且死,而

问题描述:

英语翻译
太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀.公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏.语久,帝惜鹞且死,而素严敬征,欲尽其言.征语不时尽,鹞死怀中.
1个回答 分类:语文 2014-11-10

问题解答:

我来补答
唐太宗得到一只鹞鹰,极其漂亮,私下里(在内宫,非朝堂)把鹞鹰架在胳臂上玩,看到魏征来了,就把鹞鹰藏在怀里.魏征知道这件事(看出来了),就走向前去汇报事情,就势(向太宗)讲古代帝王由于安逸享乐而亡国的故事,暗暗地劝谏太宗.(魏征故意)说得时间很长,太宗担心鹞鹰捂死,因为太宗向来尊敬魏征,(不敢直接轰他走,只是婉转地)想让他把话说得短些.然而魏征说个没完,鹞鹰(最终)捂死在(太宗)怀里.
绝:极,非常.
俊异:漂亮、非同一般.
私:私下.
臂之:把鹞鹰放在胳臂上.
前:向前去.
白事:报告、陈述事情.
逸豫:安逸享乐.
微:暗暗地.
讽谏:劝谏.
惜:怜惜、担心.
且:将.
素:向来.
严敬:尊敬.
尽:使动用法.让他的话短.
不时尽:没有时间停止,指不停地说.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000