【法语】副代词y代替以à引导的名词间接宾语

问题描述:

【法语】副代词y代替以à引导的名词间接宾语
Cette lettre,il faut y répondre.( y = à cette lettre )
为什么 cette lettre是间接宾语呢?回信,“信”就是“回”的直接宾语啊.
Cette eau est brûlante.N'y touchez pas.( y = à cette eau )
为什么 cette eau是间接宾语呢?别碰水."水“就是”碰“的直接宾语啊.
直接宾语和间接宾语到底怎么区分呢?
1个回答 分类:语文 2014-11-06

问题解答:

我来补答
直接宾语和间接宾语区分的方法就是看动词后有没有介词.这个只能靠背的.
上面两句句子不能按中文思路理解.répondre的用法是répondre à qqch. 所以用y代替.toucher在这句句子中的用法是toucher à qqch. 所以也用y代替.法语中直接宾语和间接宾语的判断不能用中文来判断,只能通过具体的每个动词的不同用法来看.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000