世说新语 夙惠 译文后天就要用了!最好有字解

问题描述:

世说新语 夙惠 译文
后天就要用了!
最好有字解
1个回答 分类:语文 2014-11-20

问题解答:

我来补答
【原文】
晋明帝数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕.明帝问何以致泣,具以东渡意告之.因问明帝:「汝意谓长安何如日远?」答曰:「日远.不闻人从日边来,居然可知.」元帝异之.明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之.乃答曰:「日近.」元帝失色,曰:「尔何故异昨日之言邪?」答曰:「举目见日,不见长安.」
【译文】
晋明帝才几岁的时候,一次,坐在元帝膝上.当时有人从长安来,元帝问起洛阳的情况,不觉伤心流泪.明帝问父亲什麼事引得他哭泣,元帝就把朝廷东渡的事情告诉他.於是问明帝:「你看长安和太阳相比,哪个远?」明帝回答说:「太阳远.没听说过有人从太阳那边来,显然可知.」元帝对他的回答感到惊奇.第二天,召集群臣宴饮,就把明帝这个意思告诉大家,并且再重问他一遍,不料明帝却回答说:「太阳近.」元帝惊愕失色,问他:「你为什麼和昨天说的不一样呢?」明帝回答说:「现在抬起头就能看见太阳,可是看不见长安.」
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意