英语翻译先谢一个先~全文章

问题描述:

英语翻译
先谢一个先~
全文章
1个回答 分类:英语 2014-09-23

问题解答:

我来补答
是这篇吗?
All children in the United States have to receive an education,but it doesn't mean they must get an education in a school.Now lost of parents wouldn't like to send their children to school.Children who are taught at home are called “homeschoolers”,It is said that there are about 1.5 to 1.9 million homeschoolers in the United States,about 4% of school-age children.
Some parents would like to teach their children at home because they do not believe that schools can teach the correct values.Others believe they can provide a better education for their children at home.Now there are many websites about home education.Many parents teach their children at home and use the Internet to exchange ideas.It is interesting that homeschoolers often do better in reading and math than those at school.
It seems that getting home education is often more interesting than going to a traditional school.But in fact,most parents don't have time or wouldn't like to teach their children at home.So most children still get their education at school.
再问: 是的 求翻译~
再答: 美国的孩子都得接受教育,但是并不意味着一定要在学校接受教育。现在许多家长不想送孩子上学。在家学习的孩子被称之为“家庭受教育者”。据说美国有大约150万至190万家庭受教育者,占学龄儿童的4%。 有些父母喜欢在家教孩子是因为他们不相信学校能教授正确的价值观。另一些家长认为他们能给孩子提供更好的教育。现在有许多有关家庭教育的网站。许多父母在家教孩子,并通过网站交流想法。有趣的是,在家受教育者常常是阅读和数学要优于上学者。 似乎接受家庭教育常常比去传统学校上学有趣。实际上,大多数家长没有时间或不想在家教孩子。因此,大多数孩子仍然接受学校教育。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么