翻译The Kite Runner中的一句话:You can't love a person who lives tha

问题描述:

翻译The Kite Runner中的一句话:You can't love a person who lives that way without fearing
him too.
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
楼主的句子中,最後两个字(him too)似乎被三位已提供译文的网友忽略了.整个句子是:
You can't love a person who lives that way without fearing him too.

所以,该句子的意思应该是:“你不能爱上一个过著这种生活的人而不同时害怕他.”
再问: “不同时”改为“同时不”会不会好点呢?
再答: 啊,对的,是比较好,因为把“不”字放在贴著“害怕”一词的前面,形成“同时不害怕"一词,就可以更加清楚地表达出“难以做到只爱而不怕"的意思。谢谢楼主指正!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固
也许感兴趣的知识