怎样理解英语课程的双重属性——人文性和工具性?

问题描述:

怎样理解英语课程的双重属性——人文性和工具性?
1个回答 分类:政治 2014-10-28

问题解答:

我来补答
在班级的常规管理中,老师和学生的关系是教育和被教育者,老师教育的方法直接影响着学生学习的效果.在通过对新课改的学习中,我对于英语学科的人文性和工具性有了更深的理解.
语言是交流的工具,也是文化的载体.英语作为一门重要的语言,在当今社会起着非常重要的作用,它传承,发展,创新着人类社会的文化,蕴含着丰富的人文性,但是在现在的教育体系中,老师都较注重英语的工具性而忽视英语的人文性,许多老师为了提高学生的英语成绩,采取强制性的背诵,只注重成绩这一结果而忽视了语言所富有的文化性.作为一名英语教师,如何做到工具性和人文性的统一,这是摆在我们面前一个非常重要的问题.
首先,我认为英语作为一种语言,我们必须要提高学生学习的兴趣,让他们在学习中自己体会学习的乐趣.例如,在学习单词的时候,让他们先体会英语文字的独特性,英语单词的发音和它的词形有很大的联系.一个不同的字母和字母组合,构成了单词中的音节使单词的发音,都有规律的拼出来.英语中有很多的词根和词缀,这些都有助于帮助学生记忆和学习单词.通过对发音和词根的渗透教学,无形中减轻学生的学习负担,使他们能够更加轻松的学习英语单词.
其次,让学生感受到中英文化的差异.由于两国文化的不同,中英在语言中也存在着不同的差异,例如,在打招呼后的问候,中国人习惯问“吃了没有?”而英国人主要以“天气”为主,为什么会产生这样的不同,是因为英国的天气实在是太易变了,所以他们主要以谈论天气为主.还有在打电话,送礼物,面对对方的恭维等方面都有不一样的回答,这些教师在教学中经常引导学生去关注差异,并且通过一些小故事对学生进行讲解,让他们知道并利于理解.
第三,让英语真正走进学生的生活.相对于我们的母语而言,学生每天接触的英语时间实在是太少了,因为学生用英语说英语的机会和场合太少了,英语的教学和学生的生活有时也是相差较远,所以现在的学生学习英语只是为了应付考试,很难用自己的生活和英语联系在一起,在教学中我们一定要关注这个问题,使我们的教学能够联系学生实际,在课后和空余时间跟我们谈论一些跟我们生活有关的内容,缩短教材,教学和生活之间的关系,让学生的学习就是为了在日常生活中可以使用的,这样同时也加深了他们的记忆,也能让学生能够活学活用.
所以新课改要实现课程的人文性与工具性的统一,就需要教师在具体的教学过程中,通过教学活动发展学生的语言能力、思维能力,丰富学生的生活经历,促进学生积极的情感态度、良好的个性品格、开放的心理的形成.工具性和人文性统一的英语课程有利于为学生的终身发展奠定基础.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000