问题描述: 英语翻译of+名词短语在句子中间做什么成分啊, 1个回答 分类:英语 2014-10-05 问题解答: 我来补答 句中有错词" compontents "应为" components成分、部件 ".先说句子意思“在一个安详的睡眠的所有成因中,梦似乎至少都在我们控制当中.”所以,of在此表示"……之中",修饰"dream",接名词性定语从句. 展开全文阅读