赵元任《施氏食狮史》译文

问题描述:

赵元任《施氏食狮史》译文
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
原文——
石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮.氏时时适市视狮.十时,氏适市.是时,氏视是十狮恃十石矢势,使是十狮逝世.氏拾是十狮尸适石室,石室湿,使侍试拭石室,氏始试食是十狮尸.食时,始识是十狮尸是十石狮尸.是时,氏始识是实事实.试释是事.
译文——
有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子.他时常都到市上察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000