英语翻译俺是个英盲~请各位大虾帮我翻译一下下面的英文`Love and Friendship - a poem by E

问题描述:

英语翻译
俺是个英盲~请各位大虾帮我翻译一下下面的英文`
Love and Friendship - a poem by Emily Bronte
Love is like the wild rose-briar,
Friendship like the holly-tree
The holly is dark when the rose-briar blooms
But which will bloom most constantly?
The wild-rose briar is sweet in the spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again
And who will call the wild-briar fair?
Then scorn the silly rose-wreath now
And deck thee with the holly's sheen,
That when December blights thy brow
He may still leave thy garland green.
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
爱情就像一朵野生的玫瑰,
友情就像一棵冬青树,
当玫瑰绽放的时候冬青也枝繁叶茂,
但是哪个能够更加持久的富有生机呢?
野玫瑰在春天绽放,
夏日里她的花朵使空气中都弥漫着芳香.
但当严冬再次来临之时,
谁还会赞美野玫瑰的美丽?
她那残枝败叶不过招人冷嘲热讽而已.
当冬日的肃杀使你失去神采时,
用冬青的美丽来装扮你,
她依然能让那花环绿意盎然.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习
也许感兴趣的知识