春夜宴从弟桃花园序译文

问题描述:

春夜宴从弟桃花园序译文
有没有本文的 救助~
1个回答 分类:语文 2014-12-09

问题解答:

我来补答
【注释】
一、夫:发语诘.逆旅:客舍.逆:迎.旅:客.迎 客止歇,所以客舍称逆旅.
二、秉烛夜游:版间持著灯烛游玩,比喻及时行乐.【古诗十九首】:「昼短苦夜长,何不秉烛游.」曹丕【与吴质书】:「少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也.」
三、阳春:温暖的春天.加:加唤,引申为吸引.烟景:艳丽的景色.春景艳丽,而且常有烟雾朦胧,故有此说.
四、大块:大自然.假:借,引申为提供、显示.文章:指大自然的绚烂色彩.
五、序:通「叙」.天伦:这里指兄弟.
六、群季:群弟.古人以伯仲叔季为兄弟间的排行.惠连:谢惠连,东晋陈郡阳夏(今河南太康)人.幼聪敏,十岁能文,深为族兄谢谢灵运所赞赏.
七、康乐:谢灵运袭封康乐公,故世称谢康乐.谢灵运是著名的山文诗人,这里作者自谦没有谢灵运一样的才华.
八、幽赏:情雅地赏玩.
九、琼筵:华贵的筵席.羽觞:缴形酒器,这里指酒杯.
十、金谷酒数:金谷是晋代石崇家的花园名,在今河南洛阳西北.石崇【 金谷诗序】:「遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗.」
【译文】
大地像万物的客站,时当像百代的过客,飘浮不定的人生,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间持著蜡烛游玩,确实是有道理啊!况且春天用艳丽景色吸引我,大自然把绚烂的色彩提供给我,大家相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间的天伦之乐!弟弟们人品俊秀,个个都有谢惠运那样的才情,而我当哥的吟咏诗歌,却很惭愧唯烛没有谢灵运那样的才华.清雅的赏玩兴致正,高谈阔论又转向请言雅语.摆开筵席来坐赏名花,举怀痛饮以醉观月色,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯.
【赏析】
这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情,虽然文章篇幅不长,但却能令人有回味无穷之感,现时现况下,能拥有如些深厚的兄弟之情真的是不多见了,但却往往看到新闻报告:兄弟隙墙、反目成仇诸如些类的天伦悲剧,唉!这怎能叫人不心寒呢?相形之下,我们的手足之情该算什麼呢?
兄弟就是「手足」,为什麼叫「手足」呢?就是因为手与脚是不能分开的,只要手脚合作那就没有不能完成的事,同样的,只要兄弟同心,其力是可以断金的,这就和一根筷折的断,但十根筷子要一次折断就不容易了哦!所以我们更加要珍惜手足之情,将它扩大之朋友之情,如此一来,社会那有不进步、国家那有不强之理呢?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:原创8