宋有富人,天雨墙坏.其自日"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父体会

问题描述:

宋有富人,天雨墙坏.其自日"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父体会
1个回答 分类:语文 2014-12-11

问题解答:

我来补答
  【原文】
  宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑且有盗,”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.昔者郑武公欲伐胡,乃以其子妻之.因问群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”关其思曰:“胡可伐.”乃戮关其思,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己而不备郑.郑人袭胡,取之.此二说者,其知皆当矣,然而甚者为戮,薄者见疑.非知之难也,处知则难矣.
  【译文】
  宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老人也这样说.晚上,富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西.
  曾经郑武公要讨伐胡人,却把自己的女儿嫁给胡人首领,便故意问群臣:“我想动用军队,你们说哪个国家该是讨伐的目标?”有个叫关其思的臣子说:“胡人可以做我们讨伐的目标.”郑武公便杀掉关其思并声言:“胡人,乃是兄弟般的邻邦,你却说可以讨伐,”胡人的国君听到后,认为郑国亲近自己而不再防备郑国,郑国的军队便对胡人发动突然袭击,攻取了他们的国家.富人的邻居与关其思的话都对,然而严重的结果是被杀,轻微的结果是受怀疑,可见使人感到为难的并不是聪明或不聪明,而是如何使用这种聪明.
  【启示】
  它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见.
  从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式.这就是说话的难处.
  【概括】
  概括成四字:智子疑邻.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000