问题描述:
英语翻译
Usually,the wordless communication acts to qualify the words
通常,无言(无声)交流是用来补充言语的不足
这句话中的act 是做动词吗?
And men,paired with women they disliked,were never tense enough about it to sit rigidly.而男性,相比起女性的不喜欢的表现,总是因为越来越紧张而使得坐姿僵硬.
never不是从来不的意思吗,为什么是越来越紧张呢.
Usually,the wordless communication acts to qualify the words
通常,无言(无声)交流是用来补充言语的不足
这句话中的act 是做动词吗?
And men,paired with women they disliked,were never tense enough about it to sit rigidly.而男性,相比起女性的不喜欢的表现,总是因为越来越紧张而使得坐姿僵硬.
never不是从来不的意思吗,为什么是越来越紧张呢.
问题解答:
我来补答展开全文阅读