退避三舍的翻译

问题描述:

退避三舍的翻译
1个回答 分类:综合 2014-09-25

问题解答:

我来补答
原文
  及楚,楚子①享之,曰:“公子若反晋国,则何以报不谷?”对曰:“子女玉帛,则君有之;羽毛齿革,则君地生焉;其波及晋国者,君之余也.其何以报君?”曰:“虽然,何以报我?”对曰:“若以君之灵,得反晋国,晋、楚治兵,遇于中原,其避君三舍;若不获命,其左执鞭弭,右属櫜鞬 ,以与君周旋.”子玉请杀之.楚子曰:“晋公子广而俭,文而有礼.其从者肃而宽,忠而能力.晋侯无亲,外内恶之.吾闻姬姓,唐叔之后,其后衰者也,其将由晋公子乎.天将兴之,谁能废之.违天必有大咎.”乃送诸秦.
译文
  (当时背景:春秋时候,晋献公听信谗言,杀了太子申生,又派人捉拿申生的异母兄长重耳.重耳闻讯,逃出了晋国,在外流亡十九年.)    到了楚国,楚成王设宴款待重耳,并问道:“如果公子返回晋国,拿什么来报答我呢?”重耳回答说:“男女仆人、宝玉丝绸,您都有了;鸟羽、兽毛、象牙和皮革,都是贵国的特产.那些遍及到晋国的,都是您剩下的.我拿什么来报答您呢?”楚成王说:“即使这样,总得拿什么来报答我吧?”重耳回答说:“如果托您的福,我能返回晋国,一旦晋国和楚国交战,双方军队在中原碰上了,我就让晋军退避九十里地.如果得不到您退兵的命令,我就只好左 手拿着马鞭和弓梢,右边挂着箭袋和弓套奉陪您较量一番.”楚国大夫子玉请求成王杀掉公子重耳.楚成王说:“晋公子志向远大而生活俭朴,言辞文雅而合乎礼仪.他的随从态度恭敬而待人宽厚,忠诚而尽力.现在晋惠公没有亲近的人,国内外的人都憎恨他.我听说姓姬的一族中,唐叔的一支是衰落得最迟的,恐怕要靠晋公子来振兴吧?上天要让他兴盛,谁又能废除他呢?违背天意,必 定会遭大祸.”于是楚成王就派人把重耳送去了晋国.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释