关于行道树的读音争议很大,有人说读xing,也有人说读hang.这是我在一篇博客时看到的:

问题描述:

关于行道树的读音争议很大,有人说读xing,也有人说读hang.这是我在一篇博客时看到的:
再议“行道树”的读音
昨天我写了《咬文嚼字“行道树”》一文,语文课本《行道树》正确读音应该是(杭)道树,也引起网友的质疑.老师们的依据,不外是现代字典,说实在的编字典的人,也有迎合群众之嫌,也不乏互相传抄之弊.
我查了一下许慎《说文》; “行.人行步趋也.[读音]户庚切.” 从标音来看应该读[háng].
《辞源》在读[háng]的条文下的解释:“道路.”并引用《诗经》:“‘女执懿筐,遵彼微行.’《传》:‘微行,墙下径也.’”
按邹晓丽《基础汉字形义释源》解释:“十字路口之形,本意是道路,名词,读音háng”.这已经说得很明确了.
“行”字既然做道路解释,行道树是栽植在道路两旁,自然读(杭)道树了.我无意改变现今约定俗成的读成(形)道树,《现代汉语词典》就是标音行道树[xíngdàoshù],而是说明有此一说.正如“垃圾”二字,现今都读成(拉及).正确的读音应该读成(拉瑟),周总理生前曾对此错误读音提出过意见,如今台湾仍读(拉瑟).没受文字污染.
如上文,博主认为应读hang,但我们一直都读的xing,求正解,
提个问题又起争议了.其实大家说的都有道理.
1个回答 分类:语文 2014-12-16

问题解答:

我来补答
百度里面 行háng 〈名〉1. (象形.本义:道路) 那就是háng 了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000