问题描述: “五千年大河文化、八百里锦绣中原”的英文翻译 语法要正确的 1个回答 分类:英语 2014-10-13 问题解答: 我来补答 这个是要作标题?还是其他什么?场景不同,用法不同,当然也就语法不同了.作标题的一个译法(意译+稍微扩展一下):Five thousand years of river-rooted culture,along with eight hundred miles splendid blossomed Central Plains 展开全文阅读