英语翻译只有一句话:以一颗谦卑的心,默默的对社会做最大的贡献最好不好直译,希望句子符合外国人说话的标准.

问题描述:

英语翻译
只有一句话:
以一颗谦卑的心,默默的对社会做最大的贡献
最好不好直译,希望句子符合外国人说话的标准.
1个回答 分类:英语 2014-12-16

问题解答:

我来补答
谦卑的心即是谦虚的态度,不能单纯地用heart(心),默默地可以用sliently或是quietly,但是表达不够准确,用毫无怨言地更好,也符合外国人的表达方式.
我的翻译是:
Making the greatest contribution to society without any complaint in a modest attitude.
供楼主参考.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000