英语翻译It is a big pleasure that I have scored goals and my clu

问题描述:

英语翻译
It is a big pleasure that I have scored goals and my club can avoid relegation," he reflected."To be honest,that was not easy for a player in his debut season.But I worked hard during the acclimatisation and luckily it didn't take me too long to pick up my goalscoring form.I knew little about Chinese football before my arrival,and only when I came here did I see the qualities of the club and the league.China have talented players and the clubs have invested big in importing good foreign players.So it is no surprise the level of the league is moving up.It was indeed a memorable period with Osasuna," Dady explained."It was a time I should remember,because I spent seasons with good players and under a good coach.Camacho is a highly qualified manager,he is a good-natured man as well.He gave me many chances and I repaid the faith with my goals.Cape Verde are a good team,but they had made too many mistakes during the qualifiers which proved too costly.This squad consists of talented players and they all played with their hearts.Still,they proved they are a hopeful team and are more than capable of springing a surprise."(It was a pity) that I could only watch my team play during the campaign,but if given an opportunity,I will be more than happy to return to the national team.My goalscoring form hasn't deserted me yet and I still possess the qualities to score goals at international level."
1个回答 分类:英语 2014-10-13

问题解答:

我来补答
“很高兴俱乐部能够避免降级,而且我也在进球了” 他回答道.“老实地说,我的第一个赛季过得并不容易.但是我非常努力地适应这里,我很幸运,没话多少时间我就找到了进球的感觉.在我来中国之前,我对中国足球几乎一无所知,在来了以后才知道中超和中国俱乐部的质量.中国有很多有天赋的球员,各俱乐部在引进外国球员的时候也很大手笔,所以联赛水平一直在提高是在情理中的.当然,对于我来说,在奥萨苏纳的经历肯定是十分难忘的.”达迪继续说道,“之所以难忘,因为在几个赛季中,我都和高水平的运动员一起踢球,并且还有一个好教练的指导.Camacho 是一个非常专业的经理,心底也很好.他给予我充分的信任,当然我也用进球来回报他.Cape Verde 是一支好的队伍,但是他们犯了很多错误,代价是巨大的.这支队伍有很多天赋灵异的球员,而且他们是用心在踢球.他们证明了自己是一支非常有前途的球队,而不只是昙花一现.” 很遗憾我只能看着队伍比赛,如果有机会,我会非常开心回到国家队.我进球的感觉一直很好,而且我也一直保持着良好的竞技水平.”
TMD要不是我是个球迷还真翻译不出这个来.次奥.客官笑纳!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语