英语句子翻译:there is a downward pressure on the stock price and t

问题描述:

英语句子翻译:there is a downward pressure on the stock price and the market participants
there is a downward pressure on the stock price and the market participants will attempt to short the issuer's stock.
麻烦帮我看这句是什么意思,以及其中的short应该怎么理解?
谢谢!
1个回答 分类:英语 2014-09-20

问题解答:

我来补答
其实还是对short这个词理解的问题,以下是short一词在股市中的专业说法:
short selling 就是我们在股市里经常提到的“卖空”或“作空”,英语中也作shorting 或 going short.它是指当某种股票价格看跌时,股票投资者便从经纪人手中借入该股票抛出,若日后该股票价格果然下落时,再从更低的价格买进股票归还经纪人,从而赚取中间差价.不过如果股票价格不跌反升,那可就是“偷鸡不成蚀把米”了.这样的股票投资者被称为 short seller,而“股票卖空的比例”则是 short interest ratio. 与其相反的是“买空(long selling)“.
所以这句话的意思是:股票价格有一个向下的压力,市场的参与者都试图作空这家公司的股票.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:bfds
下一页:知道的请解答