一个关于英语形容词的问题

问题描述:

一个关于英语形容词的问题
focus is the representative of one's subjective will.这里OF起的作用是什么,表目的?还是表什么,需要加representative 前the吗
1个回答 分类:英语 2014-10-28

问题解答:

我来补答
of 在这边的用法类似 “的”
我们常用的是's 比如,老师的书 the teacher's book,这边老师是活的事物
换成东西的话,类似教室的窗户 我们就翻译成 the windows of the classroom
因此原话是没问题的
再问: 但是the windows ,windows是名词,representative是形容词,没有关系吗?
我就是先你回复那位哈
比如it is of great sentimental value to me ,这个of 呢?我语法不好。
再答: representative 不要看是tive类似形容词后缀,,,有名词意思n.代表;继任者;议员;类似物
再问: 不是,这句原话是focus is the representative of subjective will.我感觉意思是 典型的 意思吧

it is of great sentimental value to me ,这个of 呢?如果需要,我可以给你追加分数
再答: 分数不用追加,采纳就好。。。我觉得你那句话的意思,直译的意思是,注意力是一个人意志力的代表,翻译好听点就是你意志力够强,注意力就够集中,当然这是我个人看法
你后面那个是一种of的用法 be of adj(形容词).+n(名词).=be +该名词的形容词形式be of great importance=be very important
再问: 明天看看有没有其他更好的答案,没有再采纳吧,many thanks
再答: 行吧。你原句的翻译要是有不一样的那正常,但是后面种用法是不会错的。
再问: 不是指翻译,我是觉得这个语法我不是很理解T.T也没什么事儿。。。
再答: 这个语法小学语法啊大哥。。。我骗你有啥用。。。
再答: 我早上问问团长再
再答: 我说的这个依据也是有的,不坑人
再答: 明天问好团长给你私信
再答: of修饰,定语后置
再答: 焦点就是一个人主观意识的代表
 
 
展开全文阅读
剩余:2000