这几句话,看看用英文怎么表达比较好,

问题描述:

这几句话,看看用英文怎么表达比较好,
1\一个产品不同的部位会有不同的厚度,它是不规则的,所以我们无法定义一个准确的厚度.
2\这是手工的产品,而且它的重量会受到很多因素影响,是不稳定的,我们无法定义一个准确的重量范围.
3\这是Polyresin行业通用的尺寸误差范围,Polyresin生产工艺大部分是手工制作的,它不同于金属制品,不能达到非常精细的要求.所以,我建议针对Polyresin采用另一套订单运作程序及检验程序.
1个回答 分类:综合 2014-11-04

问题解答:

我来补答
1. 一个产品不同的部位会有不同的厚度,它是不规则的,所以我们无法定义一个准确的厚度
The thickness varies irregularly for different parts of a product. So we can't define an accurate one.
2. 这是手工的产品,而且它的重量会受到很多因素影响,是不稳定的,我们无法定义一个准确的重量范围.
This product is handmade and its wieght is unstable and affected by lots of factors. As a result, we fail to define a precise weight range.
3. 这是Polyresin行业通用的尺寸误差范围,Polyresin生产工艺大部分是手工制作的,它不同于金属制品,不能达到非常精细的要求.所以,我建议针对Polyresin采用另一套订单运作程序及检验程序.
This is universal dimension deviation range in Polyresin industry. Most of Polyresin production techniques are handcrafted. They are other than metal products, unable to aheive very fine requirements. Thus I suggest adopting other procedures of order operation and inspection for Polyresin.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~倾情奉献 满意请采纳 好问好纳 再问不难~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。