““万里长空且为忠魂舞”中“且”字怎么讲?

问题描述:

““万里长空且为忠魂舞”中“且”字怎么讲?
1个回答 分类:语文 2014-11-03

问题解答:

我来补答
如将这首诗译成白话文我认为最难译的是“寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞.”中的“且”字.很多《毛泽东诗词》注解都回避了这个问题.首先,我认为“且”是连词,它连接两件同时发生的事情,也就是吴刚的献酒和嫦娥的献舞.而献舞句主语是嫦娥,谓语是"舒"和"舞"两个动作,“万里长空”是舞的状语,限制了"舞"的处所.他的散文形式是“多年寂寞的嫦娥见两位英雄的到来舒展着宽大的袖子,以万里长空做舞台“也”为忠魂翩翩起舞.” 那么为什么用了一个“也”字呢?因为有前一件事情“吴刚献酒”.所以我认为“且”应译成“也”.不知对否.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:一道物理提题