问题描述:
英语翻译
潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有无其字而独用声口相授.曹好之以为新调者,亦曰輋歌.农者每春时,妇子以数十计,往田插秧,一老挝大鼓,鼓声一通,群歌竞作,弥日不绝,是曰秧歌.南雄之俗,岁正月,妇女设茶酒于月下,罩以竹箕,以青帕覆之,以一箸倒插箕上,左右二人摙之,作书问事吉凶,又画花样,谓之踏月姊.令未嫁幼女,且拜且唱,箕重时,神即来矣,谓之踏月歌.长乐妇女,中秋夕拜月,曰椓月姑,其歌曰月歌.蛋人亦喜唱歌,婚夕,两舟相合,男歌胜,则牵女衣过舟也.
潮人以土音唱南北曲者,曰潮州调.潮音似闽,多有声而无字,或一字而演为二三字.其歌轻婉,闽、广相半,中有无其字而独用声口相授.曹好之以为新调者,亦曰輋歌.农者每春时,妇子以数十计,往田插秧,一老挝大鼓,鼓声一通,群歌竞作,弥日不绝,是曰秧歌.南雄之俗,岁正月,妇女设茶酒于月下,罩以竹箕,以青帕覆之,以一箸倒插箕上,左右二人摙之,作书问事吉凶,又画花样,谓之踏月姊.令未嫁幼女,且拜且唱,箕重时,神即来矣,谓之踏月歌.长乐妇女,中秋夕拜月,曰椓月姑,其歌曰月歌.蛋人亦喜唱歌,婚夕,两舟相合,男歌胜,则牵女衣过舟也.
问题解答:
我来补答展开全文阅读