问题描述:
英语翻译
必要仅仅翻译成邻国,而要强调邻海(PS:“邻海国家”这中文地不地道哦,我中文不够行.)
可惜你没留名字哦,雷锋同志。我想在细节上向你请教下,第一位回答者。如果你愿意发个消息我表明你是一号。
adjacent country,neighboring country,surrounding country,abordering country这些之间有区别吗,还是完全一样?
必要仅仅翻译成邻国,而要强调邻海(PS:“邻海国家”这中文地不地道哦,我中文不够行.)
可惜你没留名字哦,雷锋同志。我想在细节上向你请教下,第一位回答者。如果你愿意发个消息我表明你是一号。
adjacent country,neighboring country,surrounding country,abordering country这些之间有区别吗,还是完全一样?
问题解答:
我来补答展开全文阅读