问题描述: 添翼广告公司 怎么翻译英文 1个回答 分类:综合 2014-11-10 问题解答: 我来补答 现在的公司名称再不能够直译啦,太out了我觉得添翼应该已成 TeamYes,或者 TeamYeah比较好.actually我不知道你的公司是北方或者南方的,粤语中添翼翻译成上面那两个听上去感觉很相近,而且teamyes可以想象成团队合作就能制胜这样的意思,这不是很好么?如虎添翼英文可以说成是twice as powerful,如果直译的话就干脆说成是Double Power Advertising Company个人认为TeamYes Advertising Company比较好. 展开全文阅读