有关饮食的德语谚语 急用啊

问题描述:

有关饮食的德语谚语 急用啊
1个回答 分类:综合 2014-10-04

问题解答:

我来补答
liebe geht durch den magen
再问: 还有别的吗亲?
再答: essen und trinken haelt leib und seele zusammen
再答: da waren die augen wohl groesser als der mund
再问: 这是什么意思?
再答: wurst wider wurst
再问: 亲 能帮我翻译一下吗?
再答: bier auf wein, lass das sein
再问: Aber ich möchte die übersetzung .
再答: 哪句话不明白?
再问: 我查了第一句话的 后两句帮我翻译一下吧
再问: bier auf wein, lass das sein 这句话我也知道意思了
再答: essen und trinken haelt leib und seele zusammen. 美食可以让身心愉悦
da waren die augen wohl groesser als der mund. 眼大肚小
wurst wider wurst. 以牙还牙,一报还一报
再答: in wein liegt die wahrheit. 酒后吐真言
再答: wasser in den wein geniessen. 浇冷水
再答: 另外说一句,网上关于 bier auf wein, lass das sein.的翻译,大部分是错的,都是从同一个错误版本的翻译复制下来的
再问: 那这句话正确翻译是什么? bier auf wein, lass das sein
 
 
展开全文阅读
剩余:2000