各位帮我看看几句英文语法对不

问题描述:

各位帮我看看几句英文语法对不
1.She is an outstanding student and I was deeply impressed with her not only she is a specific student in our department, but more importantly, because of the capability and eagerness for further academic pursuit she demonstrated while learning the knowledge involved in my class.(not only后面要加because吗)
2.Miss Wu always do the homework seriously, she aim herself as one of the member in our department.(中间不加and可以吗)
3.What’s more, not only is she inquisitive and keen to probe into new problems and knowledge, and also can she devote herself to the detailed, elementary, time-consuming works in solving problems.(可以用and also吗?还是应该改成but also?)
事实上是中介写的,我看了感觉有点问题才问的
中介说第三句是老外写的,没有错。。。
1个回答 分类:英语 2014-10-14

问题解答:

我来补答
你的问题在于句子结构混乱,语法错误.一个单句中只能有一个谓语动词.用and连接两个完整的有主谓宾的句子也是错误的.你应该是在写推荐信吧,既然是代表老师写的,语法错误、拼写错误太多是会被国外学校招生办质疑的.建议你还是不要自己写了,花点钱找个中介或者找个英语专业的给你写好.
1. She is an outstanding student. I was deeply impressed by her not only because she is a specific student in our department, but also because of her capability and eageress for further academic pursuit that she demonstrated in learning knowledge involved in my class.
2. Miss Wu always does homework seriously. She aims herself as one of the members in our department.(后一句完全不懂你想说什么,她目标使自己成为院里的一员?)
3. What's more,she is not only inquistivie and keen to probe into new problems and knowledge, but also devotes herself to the detailed elementary, time-consuming work in solving problems.
另外,你的主谓一致错误有点多.

中介还能写成这样?我以为是你自己写的,好多不是很恰当的词语我都没敢改
叹气,这种中介你还给他钱?合同都签了吧?太没下限了
我以前也是做留学申请文书写作的,要是写成这样,早被经理抽死了……
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解