请教confused和puzzled区别的用法区别

问题描述:

请教confused和puzzled区别的用法区别
1个回答 分类:英语 2014-10-16

问题解答:

我来补答
puzzle perplex confuse bewilder
都含“使困惑不解”的意思.
puzzle 指“情况错宗复杂,因而使人感到困惑不解”,
如:What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感迷惑不解.
perplex 较正式,除含有puzzle 的意思外,还侧重“心情的困惑和行动的不决,不知如何办”,
如:His face was perplexed;he went away.
他的脸色看起来茫然,然后就走了.
confuse指“把事物混淆或弄乱“或“由于混淆、混乱而糊涂”,语气较弱,常指暂时现象,
如:They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我那么多的问题都把我搞迷糊了.
bewilder 指“由于迷惑不解或惊愕而慌乱、糊涂和不知所措”,语气比前两个词都强,
如:The old woman from the country was bewildered by the crowds and traffic in the big city.
从农村来的那个老太太被大城市的人流和交通搞得茫然不知所措.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识