《勉谕儿辈》的译文由俭入奢易,由奢返俭难.饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用;酒肉一餐,可办粗饭几日; 纱绢一匹,可办

问题描述:

《勉谕儿辈》的译文
由俭入奢易,由奢返俭难.饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用;酒肉一餐,可办粗饭几日; 纱绢一匹,可办粗衣几件;不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫等无时思 有时,则子子孙孙常享温饱矣.
急用!
1个回答 分类:综合 2014-10-08

问题解答:

我来补答
由俭入奢易,由奢入俭难.(从节俭到奢侈很容易,但是从奢侈再回到节俭就很困难了.)饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用.酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件.不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣.
翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了).我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时