问题描述:
Die Fragen über Deutsch(2)
1.Der Krug als socher ist pratisch.分析als socher
2.beim Arzt sein,bei Sonnenaufgang为什么“日出时”不是beim Sonnenaufgang这跟具体名词和抽象名词有关么?但如果是这样的话,为什么我看到吃饭时却是beim Essen?
3.Der Gegensatz zwischen Sommer und Winter ist aber nicht so gross wie in Kanada oder in Russland,die zum Teil aud dern gleichen geographischen Breite liegen.请分析下这一句最后面对部分,也就是为什么有die,liegen 为什么位于最后?、
4.vor allem=all
5.Aber regnen kann es in Deutschland zu jeder Jahreszeit,dafür gibt es leider keine Regel.
6.怎么说我想去睡觉(因为我想用gehen schlafen这个词组)是说Ich chte schlafen gehen.还是?
7.Ich habe unterwegs viel Neues gesehen.我想问viel/nichts/etwas后面是如何用形容词构成名词的?
8.Der Reisende findet viele Natursch?nheiten:auf den Inseln der Nord- und Ostsee,an der Küste,in der Tiefebene,im Mittel- und im Hochgebirge.特别是冒号之后的,有点翻译不能.
1.Der Krug als socher ist pratisch.分析als socher
2.beim Arzt sein,bei Sonnenaufgang为什么“日出时”不是beim Sonnenaufgang这跟具体名词和抽象名词有关么?但如果是这样的话,为什么我看到吃饭时却是beim Essen?
3.Der Gegensatz zwischen Sommer und Winter ist aber nicht so gross wie in Kanada oder in Russland,die zum Teil aud dern gleichen geographischen Breite liegen.请分析下这一句最后面对部分,也就是为什么有die,liegen 为什么位于最后?、
4.vor allem=all
5.Aber regnen kann es in Deutschland zu jeder Jahreszeit,dafür gibt es leider keine Regel.
6.怎么说我想去睡觉(因为我想用gehen schlafen这个词组)是说Ich chte schlafen gehen.还是?
7.Ich habe unterwegs viel Neues gesehen.我想问viel/nichts/etwas后面是如何用形容词构成名词的?
8.Der Reisende findet viele Natursch?nheiten:auf den Inseln der Nord- und Ostsee,an der Küste,in der Tiefebene,im Mittel- und im Hochgebirge.特别是冒号之后的,有点翻译不能.
问题解答:
我来补答展开全文阅读