英语翻译“一色荷花,风自两岸来,红披绿偃…………流萤班班,奄忽去来.”宋朝王质写的~

问题描述:

英语翻译
“一色荷花,风自两岸来,红披绿偃…………流萤班班,奄忽去来.”宋朝王质写的~
1个回答 分类:语文 2014-11-30

问题解答:

我来补答
原文:一色荷花,风自两岸来,红披绿偃,摇荡葳蕤,香气勃郁,冲怀罥袖,掩苒不脱.小驻古柳根,得酒两罂,菱芡数种.复引舟入荷花中,歌豪笑剧,响震溪谷.风起水面,细生鳞甲;流萤班班,奄忽去来.

译文:一色的荷花满眼都是,清风从两岸吹来,红色的荷花与绿色的荷叶,忽上忽下,忽左忽右,在清风的吹拂下,荡漾披拂,葳蕤生姿,荷花的芳香馥郁,被清风直送入怀中,袖中,缭绕在身,挥之不去.一行人在古柳根小驻,准备下了两罂(瓮)美酒,几种菱芡(可做下酒之肴).又划船进入荷花丛中,歌声豪放,笑声热烈,声震山谷.清风逐水而生,激起粼粼细浪;流萤翻飞,忽远忽近,明灭可见.
再问: 谢谢喽~~顺便问一下,你知道引舟的引是什么意思吗?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg