we are not far behind now.怎么翻译?behind在这里是副词吗?

问题描述:

we are not far behind now.怎么翻译?behind在这里是副词吗?
1个回答 分类:英语 2014-09-27

问题解答:

我来补答
我们现在不落后了.
behind是副词
再问: 谢谢请再帮助我两个问题。we only have a few days left.是用的have sth done结构还是用的定语从句left修饰days? Are these the people?如何翻译?
再答: 1.是用的have sth done结构 2.这些人是那些人(前文有所提及的那部分人)吗?
再问: have sth done结构是让别人来完成某事的意思,在这里这句怎么解释? you are under arrest.为什么不用You are arrested 。under在这里是介词吗?如是介词怎么用原型呢?谢谢
再答: we only have a few days left:我们只剩下几天时间(来做这件事)了。 be under+名词=be doing 请采纳 点击下面的“采纳满意答案”,谢谢。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量