英语翻译如何理解英文歌的中文意思呢,大多直接翻译出来就没那个感觉了,而且感觉很不通.各位大神们是如何能翻译出那么有感觉的

问题描述:

英语翻译
如何理解英文歌的中文意思呢,大多直接翻译出来就没那个感觉了,而且感觉很不通.各位大神们是如何能翻译出那么有感觉的英文歌的呢
1个回答 分类:语文 2014-12-03

问题解答:

我来补答
你说的是意译,就是根据原文的意思,在不改变原作的主旨前提下,根据要翻译的语言进行文学加工.这样一来,新语种翻译出来的译文,看起来就像是你说的那种效果了!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:不是奥数题