英语翻译两竿摇头忽报侬,什么的!

问题描述:

英语翻译
两竿摇头忽报侬,
什么的!
1个回答 分类:语文 2014-11-28

问题解答:

我来补答
齐安郡中偶题
其一
两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中.
多少绿荷相倚恨,一时回首背西风.
译文:站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧.水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情.
暮热游荷池上 (其三) 杨万里
细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风.
荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中.
译文:一阵西风吹过,小草摇曳着婀娜的身姿,向我点头致意,我的衣襟也被风儿兜满.在这闷热的傍晚,池塘里的荷花也热得发愁吧,此时她们一起将美丽的面庞深深地躲藏在碧绿的叶伞下.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率