英语翻译谁有nature杂志12年的cancer immunotherapy via dendritic cells 这

问题描述:

英语翻译
谁有nature杂志12年的cancer immunotherapy via dendritic cells 这篇文章的中文啊
下面是开头的那段
Cancer immunotherapy attempts to harness the power and specificity of the immune system to treat tumours.The molecular identification of human cancer-specific antigens has allowed the development of antigen-specific immunotherapy.In one approach,autologous antigen-specific T cells are expanded ex vivo and then re-infused into patients.Another approach is through vaccination; that is,the provision of an antigen together with an adjuvant to elicit therapeutic T cells in vivo.Owing to their properties,dendritic cells (DCs) are often called 'nature's adjuvants' and thus have become the natural agents for antigen delivery.After four decades of research,it is now clear that DCs are at the centre of the immune system owing to their ability to control both immune tolerance and immunity.Thus,DCs are an essential target in efforts to generate therapeutic immunity against cancer.
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
杜绝机译,
通过树突状细胞的肿瘤免疫治疗
肿瘤的免疫疗法旨在利用免疫系统的力量和特异性来治疗网状组织肿瘤.人类肿瘤特异性抗原的分子识别已打开了抗原 - 特异性免疫疗法发展的道路.一种方法是,自体抗原特异性T细胞在体外扩增,然后再重新注入病人体内.另一种方法是通过预防接种,即提供带有佐剂的抗原在体内诱导治疗性T细胞.由于它们的性质,树突状细胞(DC)通常被称为“大自然的佐剂”,因而已成为天然的抗原递送剂.经过四十年的研究,现在已很清楚,树突状细胞是处于免疫系统的中心,因为他们能同时控制免疫耐受和免疫.因此,树突状细胞是产生抗癌治疗免疫能力的努力中的一个基本目标.
再问: 可以来个整篇吗?网址是www.nature.com 题目是cancer immunotherapy via dendritic cells 实在不行三分之二也可以
再答: 很抱歉,整篇因为时间关系,不能帮到你了。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000