英语翻译在设计领域中,服装设计和建筑设计的相通之处很多.因为建筑和服装对人体都起着保护作用,同时二者都必须实现在满足基本

问题描述:

英语翻译
在设计领域中,服装设计和建筑设计的相通之处很多.因为建筑和服装对人体都起着保护作用,同时二者都必须实现在满足基本功能的基础上以造型和装饰来追求一种艺术上的创新发展,都被视为艺术审美的对象.正因为服装和建筑有着密切的联系,所以历史上同一时期二者的设计风格也具有同一性.欧洲服装的造型特征,是随着人体的运动姿态和穿着者的举止行动,呈现为动态状的时空造型,所以黑格尔称服装是“走动的建筑”.
随着后现代风格建筑外形特征对现代服装设计的影响,欧洲服装的造型所追求的是在动态变化中产生的立体造型效果.服装的“空间感”也是服装设计中重要的美学原理,现代服装设计在构成意识上很重视考虑服装构成的空间效应,它包括量感、触觉感、视觉感、线条等.现代服装设计在立体空间造型上强调立体的“型”和“空间”,方能产生特别的视觉效果.因此我们在服装设计中要借鉴雕塑、建筑的体积和造型的特征.通过在建筑风格外形特征上的开发、发现、创新和运用.在服装和服饰上夸张某些部分,增加其形体和内外空间,使作品标新立异.同时衬托显现人体的部分,构成视觉反差对比,达到增加服装内涵和强化服装形象美的目地,体现服装的外形特征和服装的和体型特征.
1个回答 分类:语文 2014-10-14

问题解答:

我来补答
首先摘要就是摘要,abstract,引文是指参考文献
其次这么长的一段东西,拿到翻译公司至少是30块起,你拿到网上让人免费翻至少也要给100的悬赏分吧,虽然百度知道的积分没有什么用
我知道你就30的积分,不过我问问题就把自己30的积分全给出去了
这样即使有人翻,也是用的那种机器翻译
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解
也许感兴趣的知识