谁能给我诗经里的两首诗(带翻译)

问题描述:

谁能给我诗经里的两首诗(带翻译)
1个回答 分类:综合 2014-11-04

问题解答:

我来补答
  《卫风 氓》
  氓之蚩蚩(chīchī),抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇(qí),至于顿丘.匪我愆(qiān)期,子无良媒.将(qiāng)子无怒,秋以为期.  乘彼垝(guǐ)垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮(shì),体无咎言.以尔车来,以我贿迁.  桑之未落,其叶沃若.⑾于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说(tuō)也.女之耽兮,不可说也.  桑之落矣,其黄而陨.自我徂(cú)尔,三岁食贫.淇水汤(shāng)汤,渐(jiān)车帷裳.女也不爽,士贰其行.士也罔极,二三其德.  三岁为妇,靡(mǐ)室劳矣;夙(sù)兴夜寐,靡有朝矣.言既遂矣,至于暴矣.兄弟不知,咥(xì)其笑矣.静言思之,躬自悼矣.  及尔偕老,老使我怨.淇则有岸,隰(xí)则有泮.总角之宴,言笑晏(yàn)晏.信誓旦旦,不思其反.反是不思,亦已焉哉!
  那个青年笑嘻嘻,抱着布来换丝.他不是真的来换丝,而是找我来商量婚事.我送你渡过淇水,一直送你到顿丘.不是我要拖延婚期,而是你没有找好媒人.请你不要发怒,把秋天当做期限.  我登上那断壁残垣,以便于眺望你居住的复关.看不见复关,伤心哭泣泪涟涟.终于看到了复关,又说又笑喜洋洋.你又占卜又问卦,卦相结果是大吉利.把你的车过来,把我的嫁妆来到你的家.  桑树还没有衰败的时候,它的叶子肥硕润泽.唉,那些斑鸠呀,不可贪吃桑葚.唉,女人啊,不可对男子迷恋.男人要是沉溺于爱情,还可以解脱.女子要是沉溺于爱情,就不能解脱了.  桑树衰败的时候,它的叶子黄得堕落.自从嫁到你家,多年来过着穷苦的日子.淇水势荡荡,浸湿了车上的幔布.我做妻子没差错,是你变了心.男人行为上随心所欲,品德上三心二意.  我做了你多年的妻子,所有的家务活我一个人担负.早起晚睡,没有一天是空闲的.你的心愿实现之后,就开始对我粗暴无礼.我家兄弟不知实情,见我回家反而讥笑.我静下心来细细想一想,独自悲叹黯然神伤.  我曾发誓与你白头偕老,哪知老来反生怨恨.淇水也有岸,隰水总有边.儿时一起玩耍,说说笑笑快乐无限.当年的誓言多诚恳,没想到你今天会食言.你违背誓言,旧情不念,我只好与你一刀两断.
  《硕鼠》
  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾.逝将去女,适彼乐土.乐土乐土,爰得我所!
  大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾.发誓从此离开你,到那理想新乐土.新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德.逝将去女,适彼乐国.乐国乐国,爰得我直!
  大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激.发誓从此离开你,到那理想新乐邑.新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!
  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳.逝将去女,适彼乐郊.乐郊乐郊,谁之永号!
  大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳.发誓从此离开你,到那理想新乐郊.新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。