有个英语句子不懂,求解

问题描述:

有个英语句子不懂,求解
but all too often as parents and teachers we disallow this same right to our chidren
我感觉翻译不出来,为什么呀!
(注,我英语一直没学,现在高三好好学了一个学期,以前每次都只有50分,最后俩次考试都勉强及格了,这是以前没有的,但是我到了90分,感觉上不上去了?
1个回答 分类:英语 2014-09-27

问题解答:

我来补答
你这个句子本身就不太对吧.抄错了吗?

看起来要表达的意思是 但很多时候父母和教师却不让孩子享有同样的权利
But all too often, our parents and teachers don't allow our children to have the same rights.
再问: 没抄错,是从完形填空看的
再答: 好吧。要断句就清楚了: but all too often, as parents and teachers, we disallow this same right to our children. 但是作为父母和老师,我们总是不让孩子们享有同样的权利。
再问: 我一般对能力比较强的人,都想加QQ 好占据资源,还有东西请教,不知道是否可以哦?
再答: 不好意思,我不用qq。有什么问题,你直接发hi给我,我们一起探讨。
再问: 谢谢了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量