希望大神给翻译成英语 通顺即可 ps:请不要谷歌翻译= =

问题描述:

希望大神给翻译成英语 通顺即可 ps:请不要谷歌翻译= =
国际贸易术语是经过人们长期实践而逐渐形成统一的规则.在面临不同交易时我们权衡利弊后选择适宜的贸易术语.在选用时我们应把握运输、货源、费用、结算等方方面面的问题.在选定贸易术语执行合同期间,我们也不应放松警惕,要积极应对随时可能发生的风险.如果能提前做好有效地防范措施将大大降低风险或是顺利获得理赔.目前来看,FOB术语的运用占据了相当大的比重,因此需要我们对它特别重视.随着时代的不断进步,国际贸易将占据越来越重要的地位.贸易术语是我们进行国际贸易的一个手段,需要我们掌握并灵活运用.
1个回答 分类:英语 2014-10-08

问题解答:

我来补答
International trade term is through people gradually formed uniform rules for long-term practice.When being faced with different trades,we will choose the appropriate trade terms after juading the advantages and disadvantages.In the selection,we should hold transportation,source and expenses and settlement etc.aspects.During the execution after selected the contract trade terms,we should not relax vigilance,we shall cope with any possible risks positively.it will greatly reduce risk or smoothly get adjustments an arrange if effectively prevent measures.So far,FOB term used in a large proportion of the terms,so we need to pay special attention on it.Along with the advance of epoch,international trade will hold an increasingly important position.Trade terms is our a means for handing international trade,we need to grasp and use freely.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时
也许感兴趣的知识