英语翻译系统上电,电源指示灯亮,此时,PV区显示“OFF”,SV区显示“----”,按“开或关”键控制系统开和关,开机时

问题描述:

英语翻译
系统上电,电源指示灯亮,此时,PV区显示“OFF”,SV区显示“----”,按“开或关”键控制系统开和关,开机时数码管(PV)显示媒体实际温度,数码管(SV)显示煤体设定温度.运行时,相应部件启动后面板相应指示灯亮,系统进入正常工作状态
System power on,power indicator light,this time,the PV display to "OFF",the SV display "----" display media on or off key control system on and off,digital tube (PV) powerthe actual temperature,the digital control (SV) shows the set temperature of coal.Run time,after the start of the corresponding components panel,the corresponding indicator light,the system enters the normal operation
1个回答 分类:综合 2014-10-14

问题解答:

我来补答
this time,用and then 之类的顺眼. digital tube shows/display 好像比power 好吧. 之后的你 when it is running,比run time 好啊 , 感觉你专业翻译不错,但是细节很中文话, 我语法也一般, 提些意见啊.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解