38620:the least dailies are read by the unemployed men and w

问题描述:

38620:the least dailies are read by the unemployed men and women working only in the household,and the unemployed account for 5% percent.
想知道的语言点:
1—the least dailies are read by the unemployed men:怎么翻译?
1_the least dailies are read by the unemployed men and women working only in the household,and the unemployed account for 5% percent
翻译:日报最少被由下岗男性和仅仅做家务的妇女阅读,而且下岗男性占了百分之5.
the least dailies :日报(的阅读率)最少
dailies 被 least 修饰,其实还是在说dailies,只是稍稍强调一下,这类报刊的读者最少
注意:这个by是表示这个read的主语由by后面的名词从事的
即:读这个行为由下岗男性和家庭主妇来承担
least:adj.1.最小的,最少的2.一点点adv.1.最少,最小 pron.1.最小,最少量
daily:adj 1.每日的,日常的2.一日的,一天的n.日报
women working only in the household:家庭主妇
work in:在...方面工作 仅仅做家务的妇女
account for:1.说明〔解释〕…原因,证明2.对...负有责任 3.占有,占...百分比
account:
n.1.账户 2.描述,描写;叙述,记述;报道;记事;故事 3.帐目 4.解释;说明;叙述7.报告;陈述,交代 5 .说明;考虑,深思熟虑[主要用于on account of,take into account 等短语中
vi.1.说明原因(或理由),提出理由;是…的原因;做出说明(或解释)
1个回答 分类:英语 2014-11-01

问题解答:

我来补答
dailies 被 least 修饰,其实还是在说dailies,只是稍稍强调一下,这类报刊的读者最少.
其中,[the unemployed men]无业人员 and [women working only in the household]家庭主妇,同时做by的宾语.
日报的阅读率最少,读者为无业人员和家庭主妇,而无业人员所占比例为5%.
account for 这里取第3条意思.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量