翻译句子及画线词语的古今异义

问题描述:

子于是日哭,则不歌 夫子之文章,可得而闻也 大匠诲人必以规矩,学者亦必以规矩 学问之道无他,求其放心而已 太上有立德,其次有立功,其次有立言
1个回答 分类:语文 2011-09-11

问题解答:

我来补答
解题思路: 经典文献的研读很有必要,只是我注六经,也有六经注我,其中很多词语的争议都复杂,学习时应该留心。
解题过程:
子于是日哭,则不歌
译文:孔子在这一天为吊丧而哭,就不再唱歌。
于是:古义在这,“于”是介词,“是”是代词。今义就,连词。
夫子之文章,可得而闻也
这个是个难题。“文章”这两个字的解释分歧学界还是比较大的,有说是文采的,有说经典典籍的。按照中庸的说法,比较起来,这里应该不单是说六籍,还应该包括孔子之言行之教,以及孔子关于政治、伦理的界说。因此译文就有诸多版本,古今异义也有不同解释。不管怎样今天的文章都是说写好的作文,古义就是文采或者典籍了。
译文:1.老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到。
2.夫子之述作威仪、礼法有文采,形质著明,可以耳听目视,依循学习而习得。
大匠诲人必以规矩,学者亦必以规矩
译文:高明的工匠教人手艺必定依照一定的规矩,学的人也就必定依照一定的规矩。
学者:古义学习的人,今义对某一领域有专门研究的专家、研究者。
学问之道无他,求其放心而已
译文:学问之道没有别的,找回他丢了的良心罢了。
放心:相当相当复杂的一个词语。孟子的理论里,人有本心,这里的“放”是丢失,“心”自然是良心,求“放心”就是把丢失的良心再找回来,也就是复归于善。所以教育的全部作用就是在于引导人进行自我修养,保存、找回和扩充固有的“善端”,最终形成善的品质。放心的今义就是安心,不担心。
太上有立德,其次有立功,其次有立言
译文:最上等的是树立德行,第二等是建立功劳,第三等是创建学说。(解析:德指树立道德,即提高道德修养,给人们树立道德方面的榜样。立功的意思是为人民做了好事,立了大功。立言,就是以救世之心著书立说。 )
其次:古义第二等,今义另外的方面。——从这个角度说,我不认为这个“其次”是古今异义。

最终答案:略
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:集合啊啊