求小儿不畏虎的译文 请各位好汉将就一点 急用

问题描述:

求小儿不畏虎的译文 请各位好汉将就一点 急用
1个回答 分类:语文 2014-11-30

问题解答:

我来补答
  小儿不畏虎
  苏轼
  【原文】
  有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之.二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去.意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
  【译文】
  有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去水边洗衣服.老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏.老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,希望他们会有些害怕,可是小孩傻乎乎地不知道怎么回事,老虎最后也就离开了.估计老虎吃人必是先向人显示它的威风;但遇到不怕老虎的人,它的威风没有地方施展,也就吃不成了.
  【道理】
  1、从字面意思来看是:天真的、没有踏入过俗世的人对外界的事物毫无戒心,不知道什么叫做危险,或许能够避免一场危险.
  2、老虎不应该是在外表上欺软怕硬的,人对人倒常常是这样的.最终还是要凭实力决定一切的.
  1、虎熟视久之 熟:仔细.
  2、至以首抵触 首:头.
  3、虎亦卒去 卒:最终.
  4、仓皇:匆忙而慌张.
  5、浣衣:洗衣服.
  6、寻:不久.
  7、被:施加,给……加上.
  8、翻译句子
  虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
  译文:老虎要吃人,先用自己的威势吓唬人;对于不害怕的人,老虎也没有什么办法.
  9、从文中找出一句与浣衣于水句式一致的语句
  置二小儿沙上
  【作者】
  苏轼是北宋时期的文学家.苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人.父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家.他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书.曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬.卒后追谥文忠.北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一.其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格.词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg