听弦断,断那三千痴缠.坠花湮,湮没一朝风涟.花若怜,落在谁的指尖.准确的英文翻译

问题描述:

听弦断,断那三千痴缠.坠花湮,湮没一朝风涟.花若怜,落在谁的指尖.准确的英文翻译
1个回答 分类:英语 2014-10-25

问题解答:

我来补答
Listening the broken strings,the three thousand spoonys are broken, falling flowers lost, lost in the ripple of wind,If flower feels take pity,who will falls on the fingertips.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000