今日事今日毕的英文到底是Don't put off till tomorrow what should be done

问题描述:

今日事今日毕的英文到底是Don't put off till tomorrow what should be done today.还是Never put off til
如果都不是的话是怎么翻译的?请英语好的同志回答一下.
1个回答 分类:英语 2014-10-14

问题解答:

我来补答
Don't put off till tomorrow what should be done today.
一般情况下都用这个
Never put off till tomorrow what can [may] be done today.
Never put off till tomorrow what you can do today.
也可以的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解