问题描述: There's much more to us than meets the eye翻译成中文 文艺点的 1个回答 分类:英语 2014-11-10 问题解答: 我来补答 这位朋友,这是一句谚语,意为“现象背后有文章”.这里的than是连词,其后省略了what;句中的more为名词,than在这句话中作关系代词,同时在句中兼作主语.than在从句中它可以兼作主语、宾语和表语,它只和其前的形容词,副词的比较级一起用.希望你能明白,请采纳,谢谢支持! 展开全文阅读