英语翻译文言文全文是:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能

问题描述:

英语翻译
文言文全文是:
大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得.物有本末,事有终始.知所先后,则近道矣.古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物.
白话文意思大概是:
大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界.知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获.每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结.明白 了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了.古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自 己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家 族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想 修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先 要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得 知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物.
我要英文翻译啊,明天要用了,
1个回答 分类:英语 2014-11-17

问题解答:

我来补答
The tenet of University consists in promoting the character of being high-principled and honorable,prompting people to seek the new while discarding the old,and thus leading people to pefection.
To gain knowledge,you need to be extrordinarily thoughful;
To be thoughful ,you need to be easy and justified;
To be easy and justified,you need to be peaceful ;
To be peaceful ,you need to be persistent ;
And,
To be persistent,you should realize where you want to be!
Everything has its root and detail,everything has its beginning and end ,knowing this,then you are
getting close to knowing how the world is going.In ancient times,those who want to promote the character of being high-principled and honorable,must firstly have their country well-governed.
To well govern a country,they need to have their families and clans under well governance;
To have their families and clans under well governance,they need to govern themselves well first;
To have themselves well-governed,they need to have a good state of mind;
To have a good state of mind ,they need to be honest and genuine;
To be honest and genuine,they need to obtain knowledge .
And the way to obtain knowledge consists in studying and understanding the Universe!
看看如何,改一改,应该是可以了吧!
毕竟这文章,找个资深翻译家来翻,也不过分.
听说楼主找到标准翻译了 可否发给在下一份,QQ:384234024 Simple4U
再问: 分不多,给你了,谢谢,QQ给你留言了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:先解十一题