问题描述: 诗画江南,山水浙江. 用旅游英语怎样翻译? 1个回答 分类:英语 2014-10-26 问题解答: 我来补答 这个有点难度,这两句话采用了对仗的手法,对仗是我们中文特有的修辞,所以翻译过去后肯定是没了原句的风采了的.South China is a land of poetry and painting,as Zhejiang is a place of mountain and water.江南指长江以南的中国地区,英文中没有对应的单词,所以用south China比较合适.在下水平有限,见笑了 展开全文阅读