英语翻译Only the discipline of human sympathy keeps life from gr

问题描述:

英语翻译
Only the discipline of human sympathy keeps life from growing poor and brittle.
Finally,there is a resource of faith ,of belief in life's (essential goodness ).To be sure,life is not always fair.But it is good and joyous nonetheless; and the most courageous thing one can do is snatch joy out of the very path of pain.(重点是括号内的怎么翻?)
The thing to remember is that ,in joy and sorrow alike,life itself is precious.And perhaps we never have ant need to ask of it more than this ……
(这里的ant是什么意思?还有alike怎么翻译?)
1个回答 分类:英语 2014-11-10

问题解答:

我来补答
  只是人类悲悯之心的约束才使生活不变得那么可怜冷漠.
  最后,存在一种给人以信仰的东西,这是对生活中最本质的善的信仰.诚然,生活不总是公平的,可它还是美好并使人快乐,而一个人能做的最有勇敢的事就是在荆棘遍布的痛苦之路上为自己努力的攫取快乐.
  要铭记的是,快乐也罢,悲痛也罢,生活本身是弥足珍贵的,并且我们也许从来都没有必要去向生活本身索要比这更多一些.ant应该是any
 
 
展开全文阅读
剩余:2000