分析英语句子翻译技巧The growth in the number of people of marriageable

问题描述:

分析英语句子翻译技巧
The growth in the number of people of marriageable age together with, in general, increasing wealth has boosted sales of jewellery for traditional wedding sets and rings.
随着适龄结婚人数的增长,总体增长财富不断推动了传统婚礼珠宝和戒指的销售量.
1个回答 分类:英语 2014-12-11

问题解答:

我来补答
The growth in the number of people of marriageable age together with, in general, increasing wealth has boosted sales of jewellery for traditional wedding sets and rings.
随着适龄结婚人数的增长,总体增长财富不断推动了传统婚礼珠宝和戒指的销售量.

以上译文的重心有偏差.实际上,主语是the growth...age (正值婚龄人数的增长),不是increasing wealth(增长的财富).

所以应该译为:
正值婚龄人数上升,加上人们普遍富裕了,这就促进了传统婚礼珠宝和戒指的销售.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识